Révision + relecture

Vous doutez de la traduction que l’on vous a remise ? Vous souhaitez vous assurer que tout est correctement traduit, mais vous ne disposez ni du temps, ni des ressources permettant une vérification approfondie ?

Je peux vous venir en aide en vérifiant, corrigeant et optimisant vos textes et traductions déjà exécutés (orthographe, grammaire, style, adaptation de la longueur du texte, etc.).

Bon à savoir :

La plupart du temps, une révision permet de sauver une « mauvaise » traduction. Si elle a également son coût, elle est en général beaucoup moins chère qu’une traduction, d’où une économie substantielle pour vous.

Retour haut de page