Go to Top

Références

Les faits parlent mieux que les mots !

  • Formation universitaire approfondie
  • 20 ans d’expérience en tant qu’interprète et traductrice, ainsi que dans la gestion de projets
  • Un choix de domaines de travail bien précis (cf. Domaines)
  • Une clientèle fidèle

Test de traduction

Plus parlant qu’une longue liste de références, un test de traduction est le meilleur moyen de vous faire une idée de la qualité de mon travail. (cf. Confidentialité)