Références

Les faits parlent mieux que les mots !

  • Formation universitaire approfondie
  • 20 ans d’expérience en tant qu’interprète et traductrice, et en matière de gestion de projets
  • Un éventail de spécialités bien précis (cf. Specialités)
  • Une clientèle fidèle

Test de traduction

Plus parlant qu’une longue liste de références, un test de traduction sera pour vous le meilleur moyen de vous faire une idée de la qualité de mon travail. (cf. Confidentialité)

Retour en haut